北京華譯翻譯有限責任公司出席第二屆中國語言
發布時間:2017-10-15 瀏覽次數:2065
“國信優易•第二屆中國語言服務業協同創新發展論壇——暨2017年語資網會員大會”于2017年8月12日(周六)上午9點在美麗怡人、休閑浪漫的天府之國蓉城正式拉開帷幕。
“國信優易•第二屆語言服務業協同創新發展論壇”由語資網主辦,國信優易數據有限公司、四川語言橋信息技術有限公司、四川譯寶聯科技有限公司、成都優譯信息技術股份有限公司、成都精益通翻譯有限公司承辦。
來自譯協、國內外知名語言服務企業、人工智能與機器翻譯領軍企業及研究機構、翻譯高等院校的200余名領導、專家學者及企業代表參加了本次論壇。
本屆論壇以“團結、協同、創新、發展”為核心,圍繞翻譯行業最新實用技術、翻譯AI前沿技術、翻譯人才培養與市場無縫對接等主題展開深入的探討。
為了給戰略合作伙伴和重點客戶,提供更優質的服務,北京華譯翻譯的董事長李曉華及總經理李薇也列席其中,參與了此次盛會。
語資網理事長包亞芝和四川省翻譯協會會長張夢太致詞后,政協委員、中國翻譯協會常務副會長、翻譯學位研究生教育指導委員會主任委員黃友義、翻譯學位研究生教育指導委員會秘書長、廣外翻譯學院院長趙軍峰、阿里巴巴集團語言機器翻譯負責人李鋼、科大訊飛北京研究院院長王士進、國信優易副總裁夏珺崢、四川語言橋信息技術有限公司董事長朱憲超、傳神語聯網總裁何恩培進行了精彩的主旨發言。主旨發言結束后,國信優易副總裁夏珺崢與語言橋董事長朱憲超簽署了戰略合作協議。
下午兩場分論壇先后舉行。
在語智云帆魏勇鵬主持的“人工智能與語言服務業論壇”中,來自新譯科技副總經理宋蒙、小牛翻譯北京公司總經理寧義明、成都優譯產品經理彭成超,人工智能、技術變革對翻譯服務的影響、如何正確、有效地利用AI技術翻譯效率、自動評測譯員和輔助翻譯生產組織工作發表了演講。
演講結束后,主持人還邀請了阿里語言服務、科大訊飛、國信優易、新譯科技、愛特曼科技、Tmxmall、蘇州大學、東北大學的代表上臺,就論壇召開前征集的AI與翻譯相關問題以及現場其他代表的提問發表了各自的觀點,進行了深入的探討。
論壇精彩紛呈、干貨滿滿。通過各位嘉賓的發言與臺下的互動,大家對人工智能、機器翻譯、大數據下的行業發展有了新的認識與思考。
8月13日下午閉幕式語資網會員授牌儀式,北京華譯翻譯成為語資網會員。