“佛系青年”的說法,大家一定不陌生。那么,用文字解釋起來,到底啥是佛系?
	 
	佛系(Buddha Style),即代表這樣一種生活態度:
指生活不必苛求,沒有過不去的坎,繞著走開就是了。表情不悲不喜不會衰老、不撕不怒才能修身養性。
	 
	This life attitude has been roasted as “佛系,” which roughly translates to “Buddha Style,” describing young people’s “Zen-like” approach toward work and life.
	這種生活態度被調侃為“佛系”,大致可翻譯為“Buddha Style”,表達年輕人對工作生活仿佛充滿“禪意”的淡然態度。
	
	 
	 
	 
	“佛系”遇上批90后,“佛系青年”也就產生了。
	 
	據說佛系青年的生活都是這樣的:
	佛系戀愛:“我們戀愛吧。”“都行,看你。”
	佛系朋友圈:隨緣點贊都是愛的鼓勵。
	佛系游戲:贏了就贏了,輸了掉段位也不難過,就這樣吧,下次再打上來就好了。
	佛系剁手:錢乃身外之物,生不帶來死不帶去。能花是福,都不知道自己還在不在……
	佛系漲薪資:順其自然,這些都是命中注定的,一個人一輩子能擁有多少財富都是命中注定的...... 
	 
	你是佛系青年嗎?
	 
	如果你是,你一定經常用到“
無所謂,都可以”等用語,今天我們就一起來看看,他們用英語怎么說吧~
	 
	 
	whatever
	 
	
whatever=管他呢
	eg:
	I totally have no idea how to file my tax return, whatever.
	我完全不知道該怎么報稅,唉,隨便啦。
	注意:Whatever在語氣上比較不屑,常用來抱怨、爭執,不要用whatever去表達“我都可以”的意思。
	
	 
	 
	be ok (fine) with
	 
	
be ok (fine) with=對……無礙,不要緊
	eg:
	Whatever you think is fine with me.I’m cool with anything.
	隨你怎么想,我無所謂。
	 
	 
	give a damn
	 
	
give a damn=不在乎, 不感興趣
	(永遠用于否定形式)
	eg:
	He couldn't give a damn whether he passes the exam or not.
	他對考試及格與否滿不在乎。
	 
	 
	suit yourself 
	 
	
suit yourself=隨你的便;按自己的意愿行事
	eg:
	You don't want to join the club? Oh well, suit yourself.
	你不愿意參加俱樂部是嗎? 那好,隨你的便吧。
	 
	 
	it's up to you
	 
	
it's up to you=聽你的,由你決定
	eg:
	A: Let's go there.
	那就去那里吧。
	B: It's up to you.
	你決定(都可以)。
	 
	 
	I don't care
	 
	
I don't care=我不在乎
	eg:
	I don't care what she thinks.
	我不在乎她怎么想。
	 
	 
	do whatever you want
	 
	
do whatever you want=愛咋咋地
	eg:
	You'll be in charge, you can do whatever you want. 
	你將是負責人,你想做什么隨便。
	 
	 
	as you wish/if you want